Du gravajn diskutojn pri DEU

 

La du gravaj diskutaj partoj devas komenciĝi nun.

Informi la KER-ekzamenan centron por Esperanto-KER-ekzameno devas konsideri ŝanĝon, faru ĝin kiel IELTS aŭ TOEFL, faru ĝin monate, se estas peto. Ĝi estas ĉar, ĉiu monato havus studentojn sidantajn por la testo por B1 kaj B2-niveloj. Kompreneble altigu la ekzamenpagon, vi diskutas kun ili kaj havas la lastan vorton.

La dua parto estus iom malfacila sed ne malebla. Ĝi estas la surda Esperanto-signolingva kurso. Estas multaj surduloj en mia lando ne povus iri al universitato ĉar ne ekzistas signolingva interpretisto en universitato kaj la preleganto aŭ profesoro ne scias la signolingvon. Ĉi tio estas granda merkato en mia lando almenaŭ mi identigis.



Mi sciis, ke estas parolanto de Esperanto en Brazilo scias signolingvon, plej verŝajne en brazila signolingvo. Ĉiu lando havas sian propran signolingvan sistemon sed iuj el la signoj ankoraŭ rekoneblas eĉ en la Esperanta signolingvo ankaŭ.

Ĉi tio estas la Esperanta signolingvo, ĝi celas la instruadon de Esperanto-kurso kaj universitataj prelegoj.

Tiel farante, ni povas helpi surdulojn plenumi la universitatajn studojn.

Fine, se eble, komencu vian esperantan brajlan kurson kaj la blinduloj en la mondo povas studi en DEU. Estas alia tasko por la blindaj instruistoj de Esperanto starigi kaj marki la ekzamenan paperon.

DEU povas provizi pli da laborpostenoj kaj savi pli talentajn homojn.

Ni konstruas talentojn en la mondo.

https://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto_manual_alphabet

La tuta kurso de mansigno en PDF formato estas en sube ligo

https://signuno.webs.com/





Originala verko estas en angla sube

 

The two important parts of discussion must commence now.

Informing the KER examination center for Esperanto KER examination should consider a change, do it like IELTS or TOEFL, do it on the monthly basis if there is an application. It is because, each month would have students sitting for the test for B1 and B2 levels. Of course, raise the examination fee, you discuss with them and have the final say.

The second part would be a little difficult but not impossible. It is the deaf Esperanto sign language course. There are lots of deaf people in my country could not go to university because there is not sign language interpreter in university and the lecturer or professor does not know the sign language. This is a big market in my country at least I have identified.

I knew there is an Esperanto speaker in Brazil knows sign language, most probably in Brazilian sign language. Each country has its own sign language system but some of the sign is still recognisable even in the Esperanto sign language too.

This is the Esperanto sign language, it is meant for the teaching of Esperanto course and university lectures.

By doing so, we can help the deaf to pursuit the university studies.

Finally, if possible, start your Esperanto braille course and the blind people in the world are able to study in DEU. It is another job for the blind Esperanto teachers to set and mark the examination paper.

DEU can provide more jobs and save more talented people.

We are building talents in the world.

 

 

Comments

Popular posts from this blog

ແອສປາໂຍນຊ່ວຍປະຢັດເງິນສໍາລັບປະເທດຂອງທ່ານ.