16 August 2011

Pensus pri lingvoj

This line caught my eyes:

They use languages of their colonial masters, English, French, Portuguese, Spanish, etc., etc. to communicate and ran their governments!!
Yes, it was true and it is true.

This spans across the Asia till Latin America. Thus, I am pondering about these countries why not adopt Esperanto as their common language but instead of fighting for whose native tongue to use. Many countries in Latin America are still using their past colonial master's language.

I did talk to a Latin American about this and he said, they have so many blood in their bodies and they don't know which to choose to represent the country. Well, isn't in this case, Esperanto fit nicely in it?

Certainly not the politicians, as my friends said, these politicians would think of themselves rather than the country.

It would have to wait for those who learn Esperanto when they are young to come to the political scene as the 2-2.net said, the politicians do not like to learn a new language as they are lazy. :)

Esperanto is a low cost language investment or economy of language. It is especially suitable for the underdeveloped countries like African continent. Later, the citizens can learn others if they feel the needs.

Having to sustain long years of learning a language is also a hampering to the psychology and pressures for some. Just imagine the 2000 hours of learning English comparing to 200 hours of learning Esperanto. Cost of acquiring the foreign language is easily been seen on here.

But many still want to show their power as I wrote about South Africa for the 11 official languages. Yet, it would not stop here when the next native language is getting powerful via the political means, the 11 will change to 12 and goes on


Another line that caught my eyes:

However, one must remember that many hoping to bring in tourist dollars are learning English, German, French, Dutch, Japanese, Hindi or Mandarin in order to speak with the tourists.

Yes, it is true the money talks a lot. That is the reason I called the VSM. Do the Esperanto speakers ask and talk in Esperanto when they go travelling ? Or they would enjoy the status of his/her mother tongue position as in the line above ?

If most Esperanto speakers would present themselves when they go travelling, certainly Esperanto will be better known than now.

13 August 2011

Will Canada introduce Esperanto in the schools ?

I read many posts in the facebook from the Indigenous people that Canadian indigenous people are losing their lands and also culture and languages as well. I am far, too far away from this North pole country thus I don't really know much about it.

But here, the quote could be answered by some, especially those who are in those countries. What I like to know, besides, the mentioned countries, did other countries also take Esperanto as a recognised foreign language. Of course, the post did not mention China as he might not know that China has recognised Esperanto long ago but did not take effect for the people to realise it and of course, the government is not fully promoting Esperanto.

from thread 15

Seeing that Esperanto is now an elective second-language to fulfil graduation requirements in England, Italy, Hungary, Poland and Croatia, why could we not grant the same freedom to shcools in Canada, especially fro studetns who are less likely to go on to university? After all, we do not benefit, either cultrually or materially, from a language we fail to learn.


10 August 2011

The Parliament in United Kingdom has Esperanto translators.

This site thrill me a lot.

Wow, does this say that the Esperanto is a part of the parliament and is going to be major language in the United Nations ?

I do not foresee it soon but the fact is how many countries in the world, their parliament list Esperanto as a language in the document translation.

If you have more info of the countries, I think China may have Esperanto in the parliament as they have to broadcast it daily via the radio of Esperanto of CRI, please leave me a word. Thanks


What is the concept of 5.5 million for British. The amout is just used for translation:

(c) Spend for face-to-face (including British Sign Language) and telephone interpreting for 2009-10 is £5.5 million and from April 2010 to January 2011 (the latest data) is £5.5million.

03 August 2011

Oomoto vs Esperanto research in propaedeutic effects

I was madly searching for research in Asia about the propaedeutic effect that Esperanto language provides. Most of the data now available are from the European countries or English speaking countries like Australia and New Zealand.

What about the data from Asia like Japan, which has large about of Esperanto speakers and also the followers of Oomoto religion which uses Esperanto for their religious purposes.

I am currently doing the research on the time consuming for the local pupils. The reason for not doing the propaedeutic effect is the local people are exposed too early to the foreign languages, especially the English.

Now, my question is why there is no such research in Japan ? If they can provide the same good result, this might be able to convince the Education Minister in Japan and other Asian countries to consider providing Esperanto as a spring board like the British.

The children of Oomoto followers, presumably Esperanto is the second language to them since they have contact Esperanto since birth at home. Therefore, the result of learning English in school should prove better from non Oomoto children. The data is so easily collected but alas, no such results are available on the net.

If you know some of the Asia research, please leave me a message. Thanks in advanced.

Is China the true supporter of Esperanto ?

There were some arguments on the China government in a forum in Chinese. It gave me the sense of feeling that what they argued were true enough.

For example, they said China government would do anything to pleased the other countries as long as there would be some good returns. The government would also please the group of Esperanto speakers for the good of propaganda of the Chinese communism.

Well, this let me ponder on the issue of 'Is China a true supporter of Esperanto movement'?

Well, if you search the net, you can read that the government has the hope and was planning to do so in a slow manner. But, this would be a question of how slow it is and what the outcome of the slowness be.

But for me, the question that perhaps someone has to answer is why the government does not give out direction of learning Esperanto in the year One but instead of learning English.

Despite the radio which broadcast through the 46 years, now, I am doubting what the forum said is right. China is not a true supporter of Esperanto movement despite the donations for the earth quack in Wen Chuan in Si Chuan province.

If China government is spending tons of RMB in the broadcasting and TV programmes but does not give out directive to conduct Esperanto in year, this is what Esperanto speakers should consider thinking China is the supporter of Esperanto Movement.

Is she afraid of anger America and British if she does not learn English in year one ?

Would this kind of interview and propaganda help the development of Esperanto movement in China ?