27 January 2015

Tiu estas la respondeco de kiu ?



La rezolucioj estas tie, sed neniu sekvas kaj informas la organizaciojn kiuj subtenas por uzi Esperanton.


UEA estas okupita, jes, certe, kiom da kongresoj UEA devu kontroli, la landaj kongresoj, la regionaj kongresoj, la UK ktp.Kial ne permesas la regionan asocion aŭ movado por kontroli kaj la kongresoj faritigaj de landaj asocioj ? Kial UEA devu engaĝi ? Ĉu regiona movado ne povas fari bonan laboron. La regiona movado aŭ asocio scias pli bone de lokaj kulturoj.

Mi jam diris en mia pasinta artikolo, ke la UEA devu ŝanĝi la eventon de Uko. Mi devone diras, ke UK mortigas la kongresoj de landaj kaj regionoj.UKo devu fari 4 aŭ 5 jarojn unufoje.

UEA povas deligita la respondeco al la regionaj asocioj de Esperanto, ekz, la estas enJapanujo, la kunlaboroj de esperantistoj el ĉirkaŭ landoj ankaŭ povas helpi por kontakti la asocion, helpas por traduki la retpaĝon.La reprezantoj de Esperanta asocio devu partopreni en la aktivaloj de tiu organizo por montri respekton. Samtempe, povas scii kaj disvastigi esperanton al aliaj partoprenantoj en tiu okazo. Bedaŭrinde, esperantistoj ŝatas kaŝi ilin en la rondo de esperanto.

Se la retpaĝo de la asocio jam havus la esperantan version, la membroj kiuj vizitus la paĝon ankaŭ povas vidi la vorton, Esperanto. La junuloj ne scias pri la malnovan aferon se ili ne legas ĉiuj artikoloj de la asocio.

Se UEA ne deligitas al regionaj asocioj de Esperanto, la regiona kaj landa asocioj de Esperanto ankaŭ povas kunsidi por diskuti la kontakton kun la asocioj.

Legu la 3 regionaj aŭ landaj asocioj kiuj subtenas Esperanton, bedaŭrinde, la oficialaj retpaĝoj ne havas esperanton. Ili ankaŭ ne uzas esperanton en iliaj novaĵoj en Facebook ktp.

2015 estas la jaro kiu esperantujo devu pensi pli kiel eliranate la malnovan pensadon.

Nuna estas la interreta epoko. La lernu jam havis pli ol 40 lingvojn. Se havas du esperantistojn kiuj donacas la monojn al tradukistoj de Laosa kaj Birma lingvoj por tradukita la du lingvojn ĝis la meza nivelo, jam sufiĉas. Ne atendas la nivelon ĝis la 50% nur informas la publikantojn. Se la lernantoj jam povas legi post baza artikolo, ili jam povas uzi la Esperantan paĝon de lernu.

En ASOAN, ni bezonu la birma kaj laosa lingvojn, kvankam Laosanoj povas legi tajan lingvon, mi pensas, ke ili perferas legi en ilia lingvo. Kiom da monoj bezonitas por dungi la tradukistoj por du lingvoj ? Kiom da materialoj de lernu bezonas tradukitan ĝis la fino de baza kurso ?

Mi ŝatas la kurso el brazilo. Se la administristoj ne povas pensi kiuj lingvoj estas gravaj por informi la komunon, ekzemple, la Laosa lingvo, kiel ili povas scii Esperanton ?

Memorigu, ne ĉiuj estas lingvemanoj.  

World Federation of United Nations Associations Facebook page . Strange, la oficiala paĝo havas korean lingvon sed ne havas esperantan paĝon. Ili ankaŭ havas junularan fakon, kiel bona oportuna por la  TEJO por eniri tie.

Legu la rezolucio de Monda Federacio de UN-asocioj en esperanto. Ili subtenis esperanton antaŭ la 1985 rezolucio de Unesko.

Ĉu UEA daŭras kunlabori kun ili ?

No comments:

Post a Comment