Esperantaj kongresoj en diversaj lingvoj profitas de Esperantistoj

 


Jes, esperantistoj povas organizi multajn profesiajn kongresojn en diversaj temoj.


Faket, tiu jam okazis en multaj okazoj sed Esperantujo havas malmultajn profesiajn kongresojn aŭ seminariojn. Pli foje estas pri la lingvaj problemoj.

Mi partoprenis en la edukada konferenco en mia lando. La konferenco havis kelkajn lingvojn sed akceptis ĉiujn lingvojn por la gazeto kiu publikis post la konferenco.

Dum la konferenco, la cefa lingvo estas angla, sed la partoprenantoj povis paroli en siaj lingvoj, ili devu pagi por la tradukanto. La organizejo aranĝis por dungi la tradukantojn.

Do, ĉu mi devu diri pli, ke kiel la esperantistoj povas profiti en tia konferenco ?

1. laŭ la instalaĵoj en la loko de konferenco, ie povas havi samtempe tradukon per la microfono en la ĉambro kiel la UNan konferencon. ( real time translation)

2. la tradukanto faras kun la preleganto. 

3. la partoprenatoj lernas Esperanton antaŭe kaj sendas la artilojn en Esperanto, prelegas en Esperanto. Pagu nenion.

Ĉu vi povas vidi tian okazon?

La publikigo estas en Esperanto, sed la merkata materialo estas en diversaj lingvoj kun kondiĉoj,  

a. pagas la tradukan koston dum konferenco

b. pagas la tradukan koston por la publikigo post konferenco kun la ISBN seria nombro.

c. la traduka versio, esperanto kaj originala version ankaŭ publikas en la revuo. 

Esperantujo bezonas pli kreemulojn.

Comments

Popular posts from this blog

ແອສປາໂຍນຊ່ວຍປະຢັດເງິນສໍາລັບປະເທດຂອງທ່ານ.