欧洲人面对的语文问题



中国古话有句:前车之鉴。



当我们看见了,我们还要重蹈覆辙吗?

但是,马来西亚人有多少人在关心这个问题。不是叫你去参加欧洲的语文政策的改变,是希望你们不要当个低头族,多关注自己的国家的语文政策,我们的东盟的语文政策。

当然,不是经常出远门的人,不能理解那份语文不通的痛苦。

去旅行,只是过客,不太需要沟通。

期望你能花上一个月,到泰国住一住,不要住五星级酒店哦,就在巷子的旅馆,同样的也在巷子的小贩食物档进餐。或许,你可以考虑到越南的河内也不错。看看你的英文能派用上场吗?

如果,你不想你的子孙,像你那样遇见语文的问题,现在开始,就学习世界语 Esperanto ,150个小时后,你就能流利的使用了。

如果,整个东南亚人都以世界语为二语,你是不是很幸福的走透透呢?

http://challengeforeurope.blogactiv.eu/2009/05/26/esperanto-a-common-language-in-europe/

Comments

Popular posts from this blog

ແອສປາໂຍນຊ່ວຍປະຢັດເງິນສໍາລັບປະເທດຂອງທ່ານ.