Posts

Showing posts from October, 2010

Tibbits: The Esperanto in European Union looks ...

How much efforts are being done in pushing the Esperanto in the European union ? Got this piece of work from: http://www.antimoon.com/forum/t12270-15.htm ENGLISH IS BEING RESISTED NOT JUST BY THE FRENCH SPEAKERS BUT ALSO BY GERMAN, DUTCH, AND SWEDISH SPEAKERS. TAKE A LOOK AT THIS LINK AND FIND OUT THAT ENGLISH IS NOT REALLY THE ALMIGHTY LANGUAGE AS WHAT OTHER\S THOUGHT! *********************************************************** PRACTICAL AND THEORETICAL DIFFICULTIES FOR NGO ACTION FOR LANGUAGE EQUALITY IN A EUROPEAN PERSPECTIVE David Ferguson Secretary General, European Esperanto Union Delegate of the World Esperanto-Association INTRODUCTION World economic and social interaction favours the use of the English language as a medium of communication in spheres of life that were previously the domain of other "national" languages. However, due to geographical, cultural and linguistic dispersion merely informing participants about language change, and associ

Tibbits: Can you trust National Geogrphic's professionlism ?

I was surprised that this international publication would have such a title in its 2004, Feb 26 issue titled: English in Decline as a First Language, Study Says Well, all people know the colonial days are gone and things would be settled. Soon, English is just like Malay, a language in a corner of the world. Read the sub-headline: Now, what is your view on this? Don't the big publication like NatGeo knows that there is Esperanto ? http://news.nationalgeographic.com/news/2004/02/0226_040226_language.html No World Language

Tibbits: Why globlish English instead of Esperanto ?

I was looking for my research contents and came the notion why the Globish or the global English. Communication can be properly done with Esperanto instead of few English words for surviving. Now the story here happened in China. If the manager of this company did not speak Esperanto, I did not think he could get the contract of the wine from the France counterpart. Though the report said that both the Chinese and Italian business were speaking English at the beginning and they felt nothing much till they knew their counterparts speak Esperanto and switched to the international language, Esperanto and they both felt so at home for discussion. No translator needed. How much better the Chinese and Italian are good at English ? This is the trend now in China. China businessmen speak Esperanto and they even have the 4 th Esperanto Commerce Annual Meeting which was held in September in Hunai, 2010. Here is to caution all businessmen in the world, you don't have to learn English

Tibbits: Book of Joseph with Esperanto theme

Just wondering how the story will go and in fact, is in the market. Do you like to pick it up and read ? Joseph Skibell's recently released third novel, A Curable Romantic , is hard to define. On the one hand, its premise couldn't be simpler: Boy falls in love. On the other hand, it's a complex narrative that stretches from Austria in the late 19th century to the Warsaw Ghetto. Not to mention it tackles male menstruation, demonic possessions, Jewish mysticism, and the international language known as Esperanto. Oh yeah, and the book also features a cocaine sniffing Dr. Sigmund Freud. http://www.huffingtonpost.com/benyamin-cohen/an-interview-with-novelis_b_767151.html?ir=Religion

Tibbits: Malaysian life to forgo mother tongue

Interesting article of self-confession but sad to know that this trend of giving up mother tongue language in Malaysia is nothing new.

Tibbits: Nothing new but it is refreshing

Well, if one is involving in searching for information about Esperanto, the commercial values and religion uses of Esperanto, certainly one will bound in many statements: Usually, it is more educated speakers of English who possess the most innate bias against Esperanto, doubting that an “artificial” language of “no substance’ or cultural content could promise any advantage to potential learners. Nevertheless, there is much evidence that six or seven years of English instruction in many countries have produced very meager results in comparison with the enormous efforts, time and expense invested. The percentage of the world’s population that speaks English as a first language is no greater today than it was in 1900 (around 10%). Although there are many speakers of English as a second language today, they still represent a tiny minority of those who have spent many frustrating years of study and are unable to communicate effectively beyond the level of making essential needs known o

Tibbits: Language value

Image
Many feel that investing in language is worth. Of course, this is true since the old China days. Language comes with knowledge but for whom are eligible is a question to think and answer should be sorted out especially for the poor countries. So this text is long but worth your time to ponder: The promulgation of English as the world’s “lingua franca” is impractical and linguistically undemocratic. I say this as a native English speaker! Impractical because communication should be for all and not only for an educational or political elite. That is how English is used internationally at the moment. Undemocratic because minority languages are under attack worldwide due to the encroachment of majority ethnic languages. Even Mandarin Chinese is attempting to dominate as well. The long-term solution must be found and a non-national language, which places all ethnic languages on an equal footing is essential. As a native English speaker, my vote is for Esperanto http://josecarill

Tibbits: Only after September 11, Esperanto is being thinking of for all ?

Interesting to think about it: The relative lack of interest has spawned some heated debate about what, exactly, Esperanto is supposed to be doing. "The idea was to make it the second language," says Brozovsky, who speaks Esperanto about half the time. "That goal hasn't disappeared." But the main discussion in the post-Sept. 11 world is about how to stress the point that Esperanto isn't just a nifty little utopian concept but a diplomatic necessity. "After Sept. 11, a lot was written about Esperanto and terrorism," says Brozovsky. "When somebody blows himself up, he's trying to say something, and he's blowing himself up because he doesn't feel like he's being heard and understood. The U.S. needs to be more willing to listen, and people in the U.S. need to be more understanding. Esperanto can be useful for that." http://www.sfweekly.com/2002-04-03/news/slow-movement/

Tibbits: Will European Council adopt Esperanto as a working language?

On and off, I heard about this: Eurpean council is going to add Esperanto as a conference language. But, I still did not have much information on this for sometime. Most articles are of suggesting and will the council members agree? Which language for Europe? Daniele Archibugi , 10 June 2009 It is no easy task, even for the European Parliament, to find translators from Finnish to Greek, or from Portuguese to Bulgarian. However, Eurocracy is ingenious, and to reduce costs it uses double translation: those who speak less widely known languages are first translated into the principal languages (English, French or German) and then retranslated into all the other less common languages. One wonders how much the substance of the MPs speeches is altered by the second or third translation. http://www.opendemocracy.net/article/which-language-for-europe Yes, I agreed that the translation will lose some parts of the meaning if you get the unprofessional translator. I personally had t

Tibbits: Esperanto has many meanings, isn't it ?

A friend told me he heard about this word long before I know it. I was surprised. 'Nothing much," he said. " All the things that we feel not understand, we said, you are talking Esperanto." Well, now, the talking Greek has changed to talking Esperanto. This article is even better used of Esperanto Office Space: In Search of its Esperanto http://www.officebroker.com/blog/2010/09/28/Office+Space%3A+In+Search+of+its+Esperanto_FTOC2809201047498N/

Tibbits:Please leave the Esperanto movement

Image
Well, this article has get all esperantists to think about.

Tibbits: Learn Esperanto and be young

Well, nice to read this page of writing. Why learn Esperanto and be young, my interpretation is Esperanto is an easy to learn language and less pressure compared to other languages. Thus it reduces the stress. Another discovery, perhaps. http://www.azcentral.com/arizonarepublic/arizonaliving/articles/2010/10/24/20101024oz1024.html

Tibbits: Esperantists needed some management course

From the page of Esperanto Scout, I realised that the Esperantistis needed some management course. Despite the volunteering basis, the whole management needs some latest management skills. Perhaps, all scout troups should have such training too. This would help to provide better management skills in future. The page of representative shows 29 countries and the page has only 15 languages. What puzzle me is that Japan and Korea have no one to translate the page into Japanese and Korea despite I posted it many times in the yahoo forum and facebook as well. Now, the question is the communication problem or the ignorance of the esperantists ? The President of  Universal Esperanto Association is from India and how much the development of Esperanto in his country remain the doubts. I need more info for this. From the page, the represent is from Karnataka, which is in the southern of India and they speak and write another language. But, there is no translation for the Indian language.

Serious matter, why against Esperantist ?

Image
I got it from a facebook report :

Tibbits: Esperanto houses in one page

I was looking for a page that houses all the Esperanto events. Is there one ? Thinking of UEA, the world body page would be the best to look for but alas, it was just a disappointment. Well, after twittering with a twitter @esperanton, I found there is a hope in doing it and at the same time, wish that all heads of Esperanto Association will be more aware of the lack of communication means for a Esperanto speakers. I am keeping my fingers crossed as @esperanton said s/he would do it. There are so many free forum pages that someone who is more access to internet can apply and create an account. Thus, invite the Esperanto speakers from all corners of the world to provide the latest information on Esperanto developments, events, restaurant, drama performance, singing contest etc.. You don't have to work alone. Get the Esperanto speakers to be moderators. If Esperanto speakers are of more united, the development of Esperanto is faster. Time, opportunities of business also can he

Tibits: A write up of Esperanto in Malaysia news portal

Image
This is the first time of Malaysian internet portal which published the Esperanto article from the reader.

Now, what the Bahai Faith USA says

Just wondering the Universal House of Justice in America has the correct interpretation of the thought of the leader. At the earlier post , i found the text, and what kind of text is that ? I am not a follower of Bahai Faith and has no intention to undermind the organisation. However, just trying to find more infomation for the reason why Esperanto is not able to be known by the people, to the least, Malaysian, which according to the webiste, there are 1 % of the total population of Malaysia are Bahai Faith followers. In short, there would be at least 200,000 peopl in Malaysia speaking Esperanto. I can meet at list ONE on the busy street of Kuala Lumpur . Below is the text i recived from the USA Bahai Faith Center: > Thank you for contacting the Baha'i Office of Communications with your  inquiry. While there has not been a direct exhortation from the Universal House of Justice for Baha'is to learn Esperanto , the Baha'i attitude toward Esperanto has always been

Bahai Faith vs the Esperanto

The Baha'i Faith has a strong relationship with Esperanto, why Malaysian Baha'i groups is not being much inform of this ? The forum info: Praise be to God, that Dr. Zamenhof has constructed the Esperanto language. It has all the potential qualities of universal adoption. All of us must be grateful and thankful to him for his noble effort, for in this matter he has served his fellow-man well. He has done a service which will bestow divine benefits on all peoples. With untiring effort and self-sacrifice on the part of its devotees it holds a promise of universal acceptance. Therefore every one of us must study this language and make every effort to spread it, so that each day it may receive a wider recognition, be accepted by all nations and governments of the world and become a part of the curriculum of all the public schools. I hope that the business of the future international conferences and congresses will be carried on in Esperanto. In the coming ages, two language

The journey begins

Image
Registered as a PH D student in UTAR and will be travelling through many unknowns.