Comment:Countries with High English Proficiency Are More Innovative
How many percent of people in the world speak English ? Wake up. This is old data |
A nonsensical report from an English language school.
Of million Chinese successful business men, why only pick Jack MA ?
Only the insane people would agree to this silly article.
Are Japanese proficiency in English?
Are Korean proficiency in English ?
Come on, if you want to promote your school, please use a better research report.
Esperanto is better. Why ?
Do your research and if possible, learn Esperanto for 50 hours and you can learn the reasons.
https://hbr.org/2015/11/countries-with-high-english-proficiency-are-more-innovative#
HBR STAFF
Jack Ma, the founder of Alibaba, is one
of the world’s most successful Internet entrepreneurs. But Ma has
never written a line of code. He did not train as an engineer.
Instead, Ma studied English in college, and worked as an English
teacher and translator before diving into entrepreneurship.
That doesn’t surprise me. Ma’s
bilingualism helped him work effectively across cultures and borders,
and to pick up on global trends that gave him a critical edge in the
1990s as the Internet arrived in China.
When we think of innovation, we tend to
think of smart, technically trained people sitting in a room coming
up with game-changing ideas. But innovation is just as much a
function of connections—of a person’s or team’s ability to
access global information networks and work alongside others with
relevant skills.
In a global economy, English
facilitates those connections. When a country has strong English
abilities, its innovation sector can better pull from the global pool
of talent and ideas. And we now have data that illustrates the close
relationship between innovation and English proficiency worldwide.
For the past five years we have
produced the EF English Proficiency Index, an analysis of the state
of global English proficiency. Working from this data, we’ve
detailed the link between a country’s English proficiency and its
economic strength, and examined how companies with a common working
language are better equipped to cooperate and innovate.
In our most recent report, we’ve
applied that analytical lens to national metrics of innovation. We
took the English proficiency scores for 70 countries, representing a
sample set of nearly 1 million English language learners, and ran
them against more than 800 World Development Indicators, finding high
correlations between English ability and key indicators of
innovation. In particular:
Countries with high English proficiency
spend a significantly larger share of their GDP on research and
development than those with lower English skills. Countries like
Sweden, Denmark, and Slovenia have some of the world’s strongest
English skills—and some of the highest investment in R&D.
These high proficiency countries also
tend to have more researchers and technicians per capita.
Additionally, there’s a close
correlation between a country’s English proficiency and its
high-technology exports, such as computers and scientific
instruments.
We see a similar pattern when we run
the English proficiency scores against the 2015 Global Innovation
Index. The GII pulls together a number of innovation metrics and
condenses them into a single score.
Of course, correlation does not equal
causation. It’s important to remember that English proficiency and
metrics of innovation are both correlated with other measurements of
economic and social strength, such as the Human Development Index.
Still, there are some clear reasons why
countries with strong English proficiency tend to thrive in the
innovation sector. English skills allow innovators to read primary
scientific research, form international collaborations, bring in
talent from overseas, and participate in conferences. English
proficiency expands the number of possible connections innovators can
make with the ideas and people they need to generate original work.
It’s worth looking at some outliers
in this dataset, including countries with low English proficiency but
strong innovation metrics, such as China, and countries with high
English proficiency but poor innovation indicators, such as Poland.
Even with strong support for R&D,
low English proficiency can hamper the development of a country’s
innovation sector. In China, for example, R&D expenditures are
high, and the volume of published research is large. But those
publications are cited much less frequently than original research
from other countries, indicating that China is poorly integrated into
the global research community.
Japan and South Korea are in a similar
position. Both countries have strong metrics of innovation, with
higher relative R&D expenditures, and more technicians and
researchers per capita, than China. But both fall in the moderate
English proficiency band of the EPI, below other countries with
comparable innovation scores.
Poland, another outlier, has the
opposite problem. In the past twenty years, Poland has overhauled its
public education system. Today, it has one of the highest English
proficiency scores in the world. But Poland has done little to
promote innovation in its economy, and it has fallen behind OECD
averages on nearly all metrics of innovation, including R&D
expenditure, venture capital spending, and international
co-authorship on research.
Recently, the Polish government
allocated €10 billion of EU funding to stimulate private sector
research and innovation. Combined with the country’s strong English
skills, this kind of investment is well positioned to boost the
country’s innovation economy.
As these outliers illustrate, English
proficiency alone is not enough to drive innovation. But high
expenditures on research-and-development aren’t enough, either,
without the necessary tools for collaboration and cross-cultural
pollination.
When they want to boost innovation,
leaders and policymakers typically focus on STEM education.
Investment in STEM makes a lot of sense. But there needs to be more.
Our data suggests that, along with funding for research and STEM
classes, leaders need to keep an eye on English skills too.
That same lesson applies for the
leaders of global businesses. Boosting innovation isn’t just a
matter of increasing the R&D budget. It’s also about
facilitating cooperation across the company. For business leaders,
that means:
Identifying and eliminating language
and cultural barriers that could hinder innovation. Companies have to
ensure that researchers and innovators have access to international
publications, conferences, and other global networks of ideas.
Providing language training to top
researchers and innovators whose English is not yet proficient so
that they can consume and disseminate great ideas.
Emphasizing the importance of language
and communication skills when hiring and promoting researchers and
innovators.
After all, good innovators are also
good communicators. Just ask Jack Ma, the
English-teacher-turned-tech-magnate: for innovation in the 21st
century, English is key.
Minh Tran is Director of Research and
Partnerships for EF Education First and a member of the team that
launched the EF Standard English Test.
.
Comments
Post a Comment