Posts

Showing posts from June, 2011

We are in ASIA/ Ni estas en azio

I posted the frustration complaints again today. It was because someone challenged me to show that Esperanto is a world wide language. There are TOEFL, IELTS, G.C.E 'O' Level English paper examinations throughout the world. But where one can find the Esperanto language examination. Now, the net boost that there are more than 120 countries having the Esperanto associations. Well, good, but how about getting someone to cordinate for that kind of testing centres. It is tired to keep telling UEA to be the main cordinator. I did also talk about this long ago. Whenever you tell an Esperantist, they will direct you to the Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj . http://ilei.info/   for those who cannot read Esperanto, here is the info from wiki http://en.wikipedia.org/wiki/International_League_of_Esperanto_Teachers I read about that Ido has already conducting the basic examination. They also issue certificate. The habit of Esperantists are that once you learn the E

Kiom da amoj por Esperanto

How much love do you have for Esperanto ? It is hard to measure, isn't it ? But just wondering why and what happen to the countries which has lots of esperanto speakers, for example, Japan. The oomoto religion followers, according to wiki is more than 50,000 but it is sad that none has done a little fot he Esperanto scout web page. Till now, there is no Japanese language translation.

Esperanto Research/ Esperanta esplorado

It is hard to find out what the esperanto world is going on. I need more info for the research and wish that if you know where the research is going on or just completed not too long, please leave a word in the comment box. What I know now is the British 4-year ongoing project which is called Springboard http://www.springboard2languages.org/ I did read about the Xi' an province in China did a year of research too but has not release the result of the research thus far, or perhaps i did not know about it. Mi bezonu la informacion pri esperanta esplorado, bv diri al mi en la komento. Dankegon.

Budhana Universitato de Esperanto

Image
I search the web, I could not find any info about it. But when I key in Buddhist university, I found many and this is one is very stricking. http://www.worldbuddhistuniversity.com/ Now, I am breathing fire again. There are so many countries with Esperanto associtiaons and they are practically the buddists as well but none is thinking of setting up the Esperanto university. The countries are Japan, Korea, China, India, Thaildand, Khemer (Cambodia) etc. But the Thailand and Cambodia still have less esperantists. Or these esperantists are thinking that it is their karma that they have to suffer learning the difficult language like Japanese, English etc. Or are they solving the problems of inequality, bringing the light of fairness to the world ??? When I talk to the buddists locally, i got very much fed up with them. I told them that if they don't start the Esperanto class, I would not be able to communicate with them further. At leaset, i have some positive feed back and

Can NG go Esperanto ?

I was shocked to find out from the main page of National Geographic that it was formed in 1888, a year later than UNUA LIBRO. In short, one year the birth of Esperanto. Now as old as Esperanto, can National Geographic publishes in Esperanto as to save the dying languages as what its aim of the company to protect the world. Or should the esperantists to take some action to tell this old mag to change to new concept ? I have twitted many times to the NatGeo but got no reply for my suggestion of publishing in Esperanto. Thus, I stop subscribing the magazine to show my concern for the dying languages. Will the other esperantists doing so too ? http://www.nationalgeographic.com/ Chu vi pensas ke la nacia geografio povas publiki en Esperanto ? Mi haltis subteni la Nat Geo ke mi gisatendos gxin elsendos en Esperanto.

Simple Esperanto readers are needed.

It was good to see someone came out with the online text for simple readers. But it would still not as the paper readers. There are many in the place where no access to the internet and no internet at all. These are the people most needed Esperanto to liberalise themselves to contact with the world. However, thanks should go to Emilio and his team for the good work. I almost want to give up due to no able to get the simple readers. Of course, for the lingusitic talented people, they don't need that but I am not that lingusitcally incline coupled with many pollutions from the past learning other languages. I wish to write some simple readers too. For example: La floro La floro estas bela La floroj La floroj estas belaj These simple things would encourage the learners to learn better with interest as they can read simple text and enjoy the learning. Jen la pagxo de libera folio http://www.liberafolio.org/2011/retejo-en-facila-esperanto-volas-rekapti-lernintojn La

Be the wise consumers.

I was reading this book. It has a chapter on the dos and don'ts for the negotiators. On page 172 of Strategies for Effective Cross-Cultural negotiation, The F.R.A.M.E Approach has this: Hire your own interpreter. Foreign negotiators mus be careful when translating English into Chinese language and vice versa, because the meaning of the translated message may be inadvertently altered in the translation process. Therefore, the costs of the products will getting higher as a result of hiring the interpreter. Certainly, the producer would not care about it as all the costs will be paid by the consumers. Do you need interpreters when you are negotiating with China Esperanto merchants ? The answer is NO. The China Esperanto Merchant Association has been going on the 6th year this year. Certainly, the authors of the books, Tan Joo Seng and Elizabeth NK Lim do not know the Esperanto language, otherwise, they would list this in the book. As the French merchants had long ago testing

Infunctionable politicians/ Malfunkcus politikantoj

It was great to discuss with someone and it was touching on the politicians nowadays. The globalisation was taking part thousands of years before since the means of transport created, like ship, carts etc. But the challenge of today is much greater than the yesteryears. The politicians, especially are wasting much of the money of taxpayers. With the modern telecommunications, like internet, for example, we know what is on the other side of the globe. The meeting and conference of many politics are live telecast like the parliement etc. Well, some politicians are not equipped with bilinguals. They still need translators to do the work, and sometimes, it is the delayed translations. Only few politicians in the world or regional organisations enjoy the status of non-translating. For example, the UK, US in the UN conference and Singapore in the ASEAN meeting. Well, the taxpayers in the world, you need to think of your money. How the government is using or wasting it. You voted for

La futuro de esperanto

Just found Abel Mongtagu's work. The Contribution of the International Language Esperanto towards  Linguistic Diversity Though like to reproduce  it in full, it seems quite unlikely. This few parts would be good for some thoughts of provocations. When a neutral, international language is generally learnt, Englishlanguage speakers too will need to learn it. This would place everyone in a more equitable relationship, and would facilitate a reciprocal and multidirectional cultural exchange. Monolingualism -- which closes the mind to diversity -- would diminish. The costs of the current inequalities attributable to the hegemony of English have been spelt out, in the sphere of teaching, by François Grin, professor of economics at the University of Geneva. For example, every year, USA saves 16 billion dollars, because its expenditure on the teaching of other languages is only symbolic. This figure represents between 1/3 and 1/2 of its budget for research and education, the basis

Why the Esperanto Associations are not doing it ?

Do you want to complain about the slow promotion of Esperanto language? Blame yourself, especially the committee members of the Esperanto associations in the world. Look at this University, they could do it to promote the Korean culture.  The Korean Esperanto association cannot do this sort of activities ? The pasporta servo organisation also can help to do it. Students only need to pay airfare / transportation charges Course fees, 3 meals and accommodation will be provided by Mokpo National University, Korea http://www.utar.edu.my/contentPage1.jsp?catid=10&contentid=2435 When the Esperanto association send in the letters of invitation, accompany with an English version. Perhaps, Esperanto course plus culture exchange like the above. Thus, blame yourself not others. I am very straight forwards on it.