Quốc tế ngữ là tốt cho não.



Esperanto is good for the brain

"Nghiên cứu mới về sinh học thần kinh của song ngữ đã phát hiện ra rằng thông thạo hai ngôn ngữ, đặc biệt là từ thời thơ ấu, không chỉ giúp tăng cường khả năng của một người tập trung, nhưng cũng có thể bảo vệ chống lại sự tấn công của bệnh mất trí nhớ và suy giảm nhận thức liên quan đến tuổi khác.



Các nhà khoa học đã phát hiện ra rằng người lớn có vấn đề song ngữ dày đặc hơn màu xám (mô não đóng gói với các tế bào thần kinh xử lý thông tin và sợi), đặc biệt là ở bán cầu não trái của não, nơi mà hầu hết các kỹ năng ngôn ngữ và giao tiếp được kiểm soát. Hiệu quả là mạnh nhất trong những người học ngôn ngữ thứ hai trước khi năm tuổi và trong những người thành thạo nhất ở ngôn ngữ thứ hai của họ. Phát hiện này cho thấy là song ngữ từ khi còn nhỏ làm thay đổi đáng kể cấu trúc của não. "(Hội Khoa học thần kinh, 2008)

Đó là một trích dẫn dài nhưng nó nói khá gọn những gì các nguồn khác xác nhận - rằng việc học một ngôn ngữ khác, đầu và tốt, cải thiện cấu trúc và chức năng não vĩnh viễn, trong một cách mà học hỏi những điều khác có thể không. Chắc chắn tăng cường khả năng tập trung là cái gì đó sẽ có lợi ích trong mọi lĩnh vực học tập. Chứ không phải là một phân tâm từ "chính năng lực", "Khái niệm cơ bản" hoặc "Đối tượng Core", song ngữ sớm có thể được xem như là "mài rìu" trước khi chi tiêu trong ngày cắt xuống một cái cây thực sự lớn!

Tất nhiên, nó không giúp được mơ hồ về practicalites cung cấp song ngữ sớm.

Biểu đồ này cho thấy những gì có thể đạt được trong 100 giờ đầu tiên của giáo dục, sử dụng ngôn ngữ mục tiêu khác nhau. *

Như bạn thấy, những lợi ích của song ngữ - cải thiện sự tập trung và khả năng chống bệnh mất trí nhớ trong cuộc sống sau này - được thực hiện đầy đủ các trường cung cấp 100 giờ Quốc tế ngữ, nhưng không phải bởi những sự lựa chọn khác.



Sau khi hàng trăm giờ đầu tiên, sự lựa chọn là rộng mở một lần nữa - nhiều hơn so với nó được, nhưng đó là bài ​​ngày mai!

* Những con số có nguồn gốc từ một số nguồn bao gồm Alex McAndrew, cựu giám đốc của đơn vị ngôn ngữ học của trường Đại học Sydney, và Bộ Quốc phòng Mỹ. Họ là động lực cho người lớn và trẻ em lâu hơn một chút (tự hỏi tại sao? Hỏi tôi trong các ý kiến ​​dưới đây!)

Đọc văn bản gốc ở đây nếu bản dịch của Google không phải là đủ tốt. Bạn được chào đón để dịch nó và đăng nó trong blog của bạn.

Read the original text here if the translation by Google is not good enough. You are welcome to translate it and post it in your blog.

http://www.mondeto.com/1/post/2011/09/immediate-and-lasting-advantages-of-early-esperanto-1-brain-building.html

Comments

Popular posts from this blog

ແອສປາໂຍນຊ່ວຍປະຢັດເງິນສໍາລັບປະເທດຂອງທ່ານ.